Сопроводительное письмо (или cover letter) — штука полезная и коварная. Полезная, потому что поможет показать ваш профессионализм. Коварная, потому что если прислать невнятное многобуквие, HR-специалист отправит письмо в корзину вместе с резюме.
Разобрались с экспертами EP Аdvisory, как написать такое крутое письмо, которое станет пропуском на собеседование!
Нужно ли писать сопроводительное письмо?
Пишите в любом случае
Многие соискатели считают, что крепкого резюме вполне достаточно и решают не заморачиваться. Мол, зачем прикладывать сопроводительное письмо, если работодатель этого не требует. Но мы рекомендуем всё равно подготовить небольшой текст.
Бытует миф, что сопроводительные письма никто не читает. Cover letter не читают только рекрутеры в агентствах. HR-менеджеры в компаниях ещё как читают!
Елизавета Проселкова
Основательница EP Advisory
Чтобы понять важность сопроводительного письма, представьте …. салат. Овощной, свежий, аппетитный. Но вкус салата раскроет соус — он может быть кислым, сладким, острым, горьким… Так вот, ваше резюме — это салат. Cover letter — cоус.
Как не делать больно глазам рекрутера: шрифт, буллиты, абзацы
Пишите красиво
HR-менеджеры — это люди, а не роботы. Читать длииииинный текст, не разбитый на абзацы и неструктурированный — сложно. Ничего, кроме желания удалить, не читая, такое сопроводительное письмо не вызывает. Вспоминаем, что краткость — сестра таланта и стараемся удержаться в 2-5 абзацах.
Читать тексты, в КОТорых СКАЧЕТ шрифт или всё очень яркое — больно. Длинные перечисления через запятую — некрасиво. Текст, в котором нет главных мыслей, — слабый.
- Выбирайте шрифт, который легко читать. Никакого Сaveat или Lobster. Лучше Arial, Ubuntu, Calibri. Хорошо, если сопроводительное письмо будет написано одним шрифтом и кеглем, что и резюме. И никакого КАПСА!
- Выделяйте главную мысль жирным – одно предложение или несколько слов, не больше. Чтобы даже при беглом просмотре из вашего письма можно было понять самое важное.
- Сокращайте длинные предложения. Старайтесь, чтобы предложение умещалось максимум в полторы строки и было не больше 15 слов.
- Один абзац = одна законченная мысль. Раскройте эту мысль в 3-5 предложениях. Не получается — подумайте, как сократить.
- Если в предложении больше трёх перечислений, либо сократите, либо отбейте каждое буллитом и раскройте подробнее.
Когда напишете письмо, попробуйте его прочитать через строчку. А потом по диагонали, как будто быстро проглядываете. А потом снизу вверх. Если во всех случаях вы понимаете суть письма — текст определённо удался!
Марина Изосимова
Редактор EP Advisory
Универсальная структура письма и готовые примеры
Пишите по делу
Сопроводительное письмо состоит из трёх частей: вступительной, основной и заключительной.
Во вступительной части избегайте шаблонных фраз и лишних деталей. Лучше воспользуйтесь одним из этих приёмов.
- Если вы узнали о вакансии от человека, которого знает работодатель, — используйте это. Например, вам о вакансии рассказал действующий сотрудник компании. А уж если он готов вас порекомендовать — обязательно упомяните.
I have recently met Kevin Smith, your CTO, at an IT conference. He encouraged me to send in my resume for the Project Manager role. Knowing the requirements for this position, he thought I was the perfect candidate. | Недавно на конференции IT-специалистов я познакомился с Кевином Смитом, вашим техническим директором. Он настоятельно рекомендовал мне отправить резюме на позицию менеджера проектом. Зная требования на эту позицию, он считает меня идеальным кандидатом. |
🔥🔥🔥 Читайте также: Как искать и найти работу в Европе? 10 шагов
Покажите, какой вы нужный и полезный сотрудник для работодателя. Почему вас выгодно нанять?
My three years of sales experience, as well as my recent second degree in marketing, make me an excellent candidate for a sales manager position at [company name]. | Мой трехлетний опыт в продажах, а также недавно полученное второе высшее образование в области маркетинга, делает меня превосходным кандидатом на позицию менеджера продаж в [название компании]. |
- Заинтересуйте. Привлеките внимание работодателя неожиданным фактом или цифрой, которые заставят дочитать до конца.
Переходим к основной части. Ей можно уделить пару абзацев. Цель основной части — ответить на вопрос «Какую ценность я несу компании?» и описать, как легко вы можете выполнить те обязанности, которые указаны в требованиях.
Выберите 3-4 важных требования из описания вакансии и пройдитесь по каждому. Выбирайте не те, которые проще звучат (например, team player), а те, что выделят вас из числа других кандидатов.
Помните, что ваши компетенции и так перечислены в резюме. В сопроводительном письме нужно дополнительно раскрыть самое важное с помощью примеров прошлых кейсов или описания того, чем вы можете быть полезны компании.
In my two years as technical director, I have learned what it is like to work under a tight schedule in a team environment, where close cooperation wuth colleagues is essential to get the job done on time. | За два года работы на позиции технического директора я прекрасно понял, что такое работать в напряженном графике в командных условиях, когда для выполнения работы в срок крайне важно тесное взаимодействие с коллегами. |
During my time at the law firm, I became highly qualified in international law, as evidenced by the certificates… | Во время работы в юридической фирме я стал высококвалифицированным специалистом в области международного права, что подтверждают сертификаты… |
In addition to my PR responsibilities, I have developed the following competencies… | В дополнение к обязанностям пиар-менеджера я развил следующие компетенции… |
I helped the company reduce spending by 40% by intelligently reallocating the advertising budget… | Я помог компании сократить траты на 40%, грамотно перераспределив бюджет на рекламу… |
My technical knowledge and understanding of your market will help me start working at a high level of productivity as soon as I take up this position. | Мои технические знания и понимание специфики вашего рынка помогут мне начать работать с высокой производительностью сразу же после того, как займу эту должность. |
При этом в основной части еще нужно отразить, чем вас привлекла и компания, и вакансия. Покажите свою осведомленность о деятельности компании, но не пишите и так общеизвестных фактов.
I am particularly interested in this job as… | Я крайне заинтересован в этой работе, поскольку… |
I have been following the news of your company for the last two years and know that it is expanding. On your website I read about the launch of new products… | Последние два года я слежу за деятельностью вашей компании и знаю, что она расширяется. На вашем сайте я прочел о запуске новых продуктов… |
It’s a job I would love to go to every morning. I admire the ambition and commitment of your company, your impeccable reputation and the standards of your corporate culture. | Это работа, на которую я бы ходил с удовольствием каждое утро. Меня восхищают амбиции и целеустремленность вашей компании, ваша безупречная репутация и стандарты корпоративной культуры. |
Заключительная часть должна быть призывом к действию. Помните, что вы хотите, чтобы вас (как минимум!) позвали на собеседование. Поэтому никаких неуверенных «I hope to get in touch». Наоборот, из заключительной части HR-менеджер должен понять, что вы ни на секунду в себе не сомневаетесь.
I am avaliable for an interview next week. | Я могу подойти на собеседование на следующей неделе. |
Thank you for your consideration. I look forward to discussing this role in person or over a phone call. Please do not hesitate to call me on +1 234 567 89 or email me at ivanpetrov@mail.com. | Благодарю за внимание. С нетерпением ожидаю возможности лично обсудить эту позицию с вами. Пожалуйста, свяжитесь со мной по телефону +1 234 567 89 или напишите на ivanpetrov@mail.com. |
I would very much appreciate an opportunity to furher explain what I could contribute to your company. Please feel free to let me know when you are free for a call or contact me on 1 234 567. Thank you for your time and consideration. | Мне очень хотелось обсудить с вами тот вклад, который я могу внести в деятельность компании. Дайте мне знать, когда у вас есть время для звонка, или свяжитесь со мной по номеру 1 234 567. Благодарю вас за уделенное мне время и внимание. |
У нас был пример, когда молодой человек написал классное сопроводительное письмо и его приняли на должность, до которой ему нужно было бы работать еще несколько лет. Он был амбициозным, честным и убедил нас, что мы можем его взять и обучить.
Екатерина Мур
Ведущий партнер по рекрутменту в IT-компании Buildit
Язык cover letter: нужные прилагательные и правильные глаголы
Пишите грамотно и профессионально
Обидные опечатки и ошибки могут испортить все впечатление. Поэтому тщательно вычитайте текст письма перед отправкой. Прогоните текст через несколько автоматических редакторов — от старого доброго Microsoft Word (в настройках которого, кстати, можно даже выбрать диалект английского) до Grammarly и ProWritingAid.
Если у вас есть знакомый носитель языка, попросите его прочитать ваше письмо. А если вы никак не можете пройти дальше, чем этап отправки Cover Letter, то записывайтесь к нам на первичный звонок и получите обратную связь от специалистов.
Эльмира Максудова
Помогает с карьерой в IT & Tech | Связаться с Эльмирой
Придерживайтесь официального стиля. Слишком простые слова оставьте для разговоров, сопроводительное письмо должно показать вас как грамотного, уравновешенного и вежливого специалиста. Даже если вы super excited и very interested, чтобы внести big contribution, не надо об этом писать. Слова very и big разговорные, замените их на highly и significant соответственно.
С осторожностью относитесь к прилагательным. Особенно, когда описываете свои профессиональные качества.
Adaptable | Вы быстро адаптируетесь к перемена, легко переключаетесь с одного проекта на другой, умеете работать с разными людьми. |
Analytical | Умеете анализировать происходящее целиком, не отвлекаясь на незначительные детали. Прекрасно работаете с большими объемами информации, выделяете главное и решаете проблемы. |
Dedicated | Вы можете полностью погрузиться в работу, отдать силы и время компании. |
Driven | Вы ставите цель и не видите препятствий. Вы полны энергии и желания завоевать мир. |
Diligent | Вы добросовестны, ответственны, трудолюбивы. Идеальный сотрудник! |
Efficient | Вы прекрасно умеете эффективно распределять время и ресурсы, чтобы справляться с поставленными задачами. |
Creative | Не подойдет, если вы ищете работу в креативной сфере. А вот если вы, например, маркетолог, умеете мыслить нестандартно, тогда пишите. |
Innovative | Вы видите скрытые возможности там, где их не видят другие. Предлагаете новые решения и продукты. |
Meticulous | Вы дотошны и скрупулезны. Отличное качество для юристов, работников финансового сектора, аналитиков, которым нужно уметь тщательно работать с деталями. |
Persistent | Отличное слово для представителей Sales и Business Development. Иными словами, для тех, кто продает. Вас не смущают возможные отказы или неудачи, вы способны настойчиво предлагать услугу или продукт до тех пор, пока не закроете сделку или не получите нового клиента. |
Proactive | Вы инициативны. Не приходите к своему начальнику с проблемами, а приходите с решениями. |
Reliable | На вас можно положиться. Подойдет, если пишете в компанию, где очень важна командная работа и предполагается долгосрочное сотрудничество. |
Results-driven | Ещё одно хорошее слово для людей, которые работают в продажах или развивают бизнес. Подходит для проектных менеджеров, event-специалистов и даже рекрутеров, которые работают в соответствии с планом продаж. |
Responsible | Топ-менеджеру его использовать не стоит, так как если достигли высот, значит ответственны. А вот молодым специалистам можно использовать. |
Resourceful | Вы умеете находить новые пути решения задач и мобилизовать для этого нужные ресурсы. |
Stress-resilient | Вы стрессоустойчивы. Если в должности, на которую вы претендуете, предполагается много сложной работы, или известно, что ваша профессия связана с ежедневным стрессом, то это очень полезное слово. |
Highly technical | Если вы владеете узкоспециализированными техническими знаниями. Например, highly technical accountant — это бухгалтер, который прекрасно работает в специальных программах, быстро разбирается в новых программах, знает необходимые формулы наизусть. |
Tech-savvy | Вы быстро разбираетесь с новыми технологиями. Вам можно дать любую программу или приложение, и вы быстро поймете, как их использовать. Или, к примеру, вы можете починить сломавшийся принтер. Или внедрить новую программу и объяснить остальным, как она работает. |
🔥🔥🔥 Смотрите также: Полезные прилагательные для резюме (CV), Cover letter, LinkedIn на английском
Аккуратнее всего следует быть с глаголами. Ведь глагол — это действие. Глаголы вы используете, чтобы рассказать о своих умениях, о том, что вы делали и что хотите сделать.
Что хочется сказать | Плохо | Хорошо |
Я отвечал за/нёс ответственность | I was responsible for
Разговорно, не помогает раскрыть суть. |
Performed (выполнял обязанности), acted as (выступал в роли), undertook (брал на себя обязанности), took on the challenge of (взял на себя решение задачи по).
Если речь идет о процессе, проекте или целом отделе, используйте oversaw (осуществлял контроль, курировал), was a key player in (играл ключевую роль в), led the effort to (руководил работой по, возглавлял деятельность по), volunteered to lead (вызвался/предложил возглавить деятельность по). Если вам очень хочется сказать об ответственности, замените was responsible for на took full responsibility. Это подходит для топ-менеджеров, когда речь идет об ответственности за управление целыми проектами. |
Работал/сотрудничал/общался | Communicated with
Так вы просто сообщите работодателю, что с кем-то зачем-то общались. Это странно и непонятно. |
Lead with, consulted, advised (если речь об общении с клиентами, коллегами или любыми другими заинтересованными лицами).
Но лучше пойти дальше и описать ваши обязанности более точно. Например, resolveda certain problem (решил определенную проблему), addresed certain questions/queries (выслушал и постарался решить вопросы клиентов), negotiated (участвовал в переговорах) или influenced (повлиял на чье-то решение). |
Улучшил/создал | Improved
Допустимо, но мы рекомендуем выбрать более точный глагол. |
Increased (увеличил), generated (используйте, если речь о прибыли), integrated (интегрировал, объединил в единое целое),implemented (внедрил), updated (скорректировал, усовершенствовал), augmented (дополнил, увеличил), introduced (ввел, начал делать, внедприл), created (создал).
Очень хорошо читаются глаголы с приставкой re-: redesigned, restructed, reorganised и т.д. Они используются в случаях, когда вы что-то изменили и это привело к улучшениям. |
Управлял проектами/командами | Основная ошибка в том, что глаголы часто путают. | Directed, facilitated (если речь идет о процессе), headed, led, coordinated и executed
Oversaw, хотите сказать об ответственности за полный цикл проекта, отдела, процесса. |
Анализировал/оценивал/изучал | Основная ошибка в том, что глаголы часто путают. | Если вы копались, искали, анализировали, думали, как решить: analysed, assessed, examined, прекрасное слово audited (когда вы проверили что-то), studied, tested, tracked (отслеживал, наблюдал), identified (выявил) и calculated (рассчитал)
Если вы писали отчёты: complied. Если проводили исследование: conducted, презентацию — delivered presentation. А если вы создавали презентацию: designed presentation. |
🔥🔥🔥 Читайте также: Методичка по собеседованиям в Австрии
Как не дать своему сопроводительному письму затеряться
Пишите адресно
Лучше писать сопроводительное письмо под конкретную вакансию и компанию. Но можно подготовить шаблон текста, «рыбу», и потом редактировать письмо.
Если редактируете существующий шаблон, обязательно дважды проверьте письмо перед отправкой. Убедитесь, что везде указано верное название компании. Случалось, соискатель в первом абзаце писал название одной компании, а во втором — другой. Это недопустимая ошибка, HR-специалист сразу начнёт сомневаться в вашей заинтересованности.
Алмас Каршалов
Помогает с корпоративной карьерой | Связаться с Алмасом
Хорошо, если вы знаете, кому конкретно отправляете письмо. Например, вы увидели в Facebook пост HR-менеджера о поиске специалиста. Если не можете указать конкретного сотрудника, напишите Hiring Manager.
Помните, что HR-менеджеры (особенно в корпорациях!) — это люди, которые просматривают ежедневно сотни писем. Их электронные ящики переполнены. Поэтому облегчите им задачу. Напишите в теме email и в названии файлов:
- свои имя и фамилию
- название позиции, которое указано в описании вакансии
- что именно вы присылаете
Если вы обращаетесь к HR-менеджеру компании, не нужно указывать в теме email название самой компании. HR-менеджер и так там работает, он прекрасно знает, как называется его компания. А вот если вы пишете рекрутеру агентства, которое подбирает сотрудников для разных работодателей, лучше сразу указать, где именно вы хотите работать.
Профессиональная подготовка письма от наших рекрутеров
Пишите с нами
Все пакеты услуг EP Advisory включают в себя подготовку шаблона сопроводительного письма на английском языке.
Мы проанализируем ваши навыки, изучим резюме и напишем cover letter, которое вы сможете использовать при поиске вакансий. Или разработаем сопроводительное письмо под конкретную позицию, которая вас интересует.
Узнайте о ваших карьерных возможностях 💻
Запишитесь на короткую консультацию и получите обратную связь о вашем опыте, навыках и возможностях! Советы карьерных экспертов и рекомендации подходящих пакетов услуг.